
Nata a Campora (Salerno), trasferita per studio a Firenze dove tuttora vive. Da sempre appassionata di pittura ed ogni forma di creatività artistica. Ha sperimentato diverse tecniche artistiche. Appassionata di pittura giapponese dell’ 800 contraddistinta da eleganza, luminosità, misticismo, semplicità, figure bidimensionali ed oro come espressione d’infinito, associando a queste la bellezza dei dettagli e la tridimensionalità della tradizione artistica occidentale.
Utilizza tecniche di pittura ad olio su tavola e tela ma anche acquarello giapponese assieme a materiali preziosi come foglia d’argento, foglia d’oro zecchino, foglia similoro, polvere d’ostrica, adoperando le tecniche tradizionali fiorentine degli antichi doratori. Il tutto talora con il riuso di ante di vecchi armadi e di altri oggetti “provenienti dai margini quasi invisibili dell’indifferenza del quotidiano, associandomi alla nuova frontiera dell’eco sostenibilità dell’arte contemporanea”.
Francese:
Rosa liotto
Artiste originaire de Campanie, vivant à Florence, ses œuvres se distinguent par l'expérimentation de
différentes techniques, de la peinture à l'huile sur panneau de bois et de l'aquarelle japonaise à l'utilisation
de matériaux précieux tels que la feuille d'argent, la feuille d'or pur et la poudre d'huître.
Influencée par l'art japonais, elle n'en oublie pas pour autant notre tradition en faisant revivre les
techniques des anciens doreurs florentins.
Un langage qui, tout en maintenant un lien avec le passé, s'enrichit à nouveau d'indices qui rendent les
œuvres de Liotto stylistiquement scéniques et d'une qualité exceptionelle..
F Callipari
Historien et critique d'art
Inglese:
Rosa liotto
An artist from Campania, living in Florence, her works are distinguished by the experimentation of different
techniques, from oil painting on wood panel and Japanese watercolour to the use of precious materials
such as silver leaf, pure gold leaf and oyster powder.
Influenced by Japanese art, she does not forget our tradition, reviving the techniques of the ancient
Florentine gilders.
A language that, while maintaining a link with the past, is enriched once again with clues that make Liotto's
works stylistically scenic and of exceptional quality.
F Callipari
Art historian and critic
Русский:
Роза Лиотто
Художница из Кампании, живущая во Флоренции, ее работы отличаются экспериментами с
различными техниками, от масляной живописи на деревянной панели и японской акварели до
использования драгоценных материалов, таких как сусальное серебро, чистое сусальное золото и
устричный порошок.
Находясь под влиянием японского искусства, она не забывает о наших традициях, возрождая технику
древних флорентийских позолотчиков.
Язык, который, сохраняя связь с прошлым, вновь обогащается ключами, делающими работы Лиотто
стилистически живописными и исключительного качества.
Ф Каллипари
Историк искусства и критик
Rosa Liottoはサレルノ出身のアーティストで、現在はフィレンツェに住んでいます。
彼女の芸術的な制作はさまざまな国や文化にまたがり、特に日本のアートに深い興味を示しています。
彼女の主要な技法は、金や銀などの貴重な素材を使用したキャンバスに油絵を描くことです。
彼女はさまざまな国内外の美術展に参加しています。
私はCamporaという、サレルノ県の小さな町で生まれました。
大学進学ののためにナポリに移り、卒業後フィレンツェに移り現在もフィレンツェに住んでいます。
フィレンツェに住んで約30年が経ちました。